外食/宿泊業実績インタビュー

【日本で働く外国人インタビュー/外食】「特定技能の仕事はあなたの人生にもっと多くの可能性を与えてくれます。」

2022年07月19日 | 外食/宿泊業実績インタビュー
  • はてなブックマーク
  • pocket
  • LINE
  • メール
飲食店で仕込みをする外国人社員のYさん Yさん / 女性 (38歳 ※2021年取材当時) 現職:飲食店スタッフ(北陸地方)

「外食」の仕事を選んだ理由と、具体的な仕事内容について教えてください。

留学生の間飲食店でアルバイトをする中で、いつかフィリピンで自分のお店を持ちたいという夢を持ち、その夢を実現するために料理や仕込み、盛り付けなどを本格的に身に着けたいと思い、外食業に就職することにしました。 材料の仕込み、厨房の清掃、お皿洗い、揚げ物や調理を担当しています。今のお店で働き始めて約半年ですが、徐々に色々な仕事を任せてもらえるようになりました。 ※英語訳 Ms. Y Female,38 years old The present post :Restaurant staff ( Specified Skilled Worker(i)) ■Why did you choose “Food service” job and what kind of work do you have? please give me details. I chose Food Service because I want to learn about cooking and preparing foods that someday if ever I have my own business, That is why I applied. Preparing the food ingredients, cleaning the kitchen area, washing dishes, cook such as frying and making food orders.

働き始めてから何か困ったことはありましたか?

私の職場は外国人の従業員は私一人で、アルバイト従業員の多くは地元の大学生なので、初めのうちは、日本語で日本人の同僚に何かを表現したり伝えることができなかったり、彼らのテンポの速い会話についていけず、苦労しました。 ■Did you have any trouble after you start to work? Yes I have ,At first I couldn’t convey or express very well in Japanese what I want to say to the person I am talking with.

今の仕事を始めて一番うれしかったことを教えてください。

お金を稼げていること、新しい人に会い、新しいことを知ることができることが一番うれしいです。 ■What is the happiest thing after you start to work The happiest thing is I am earning money and meet new people, I learn new things.

同僚といい人間関係を築けていますか?

はい。休憩時間は、行ってみたい場所や、飲食店で働いているので食べ物の話をすることも多いです。好きな食べ物や苦手な食べ物など個人的な好みなどについて話すこともあります。 ■Did you create good relationship with other colleagues? Yes.During breaks,talk about the places that we want to visit, things we want to try to do, food that we like and dislikes and about personal life.

石川県での生活、お休みの日の過ごし方について教えてください。

今年は雪がすごいので苦労していますが、治安がいいので安全・安心な生活が遅れますし、とても美しい町で気に入っています。秋に兼六園と金沢城に行って、紅葉がとてもきれいでした。 休みの日は近くの温泉に行ったりします。あとは新型コロナウイルスの影響や雪の影響も有り、自宅で過ごすことが多いです。国の友人や家族と電話したり、メッセージを送りあったりして、リラックスした時間を過ごしています。 ■How do you spend your life in Ishikawa prefecture and your days off? There’s a lot of snow. The living condition is good, it’s safe, peaceful, and a beautiful place.In the autumn season, I went sightseeing in Kenrokuen and Kanazawa Castle. I go to the ONSEN. I usually stay in my apartment during my day offs. I am watching and reading news updates and calling or exchanging messages with my siblings back home and also with my friends.

これからどんなことにチャレンジしたいですか?

日本語の読む能力もそうですが、何よりもコミュニケーション能力を向上したいです! 新型コロナウイルスが収束したら、日本の他県に住む技能実習生時代や留学生時代の友人に会いに行ったり、何か新しいことにも挑戦したいと思います。 ■What do you want to do in this year? To improve my Japanese communication skills as well as Reading skills.I want to go and visit my friends in other prefectures and also try a new adventure.

日本で特定技能の就職を目指すフィリピンの後輩たちに先輩として何かアドバイスをお願いします!

実習生から特定技能に移行したいと考えているフィリピンの皆さん、特定技能の仕事はあなたの人生にもっと多くの可能性を与えてくれます。JLPTのN2やN3など高いレベルに挑戦したり、資格を取ったりすれば、特定技能の後も正社員として働ける可能性があります。まずは、日本でのキャリアの第1歩として、踏み出してみてください! ■Please give any advises to Filipino students and Jisshusei who want to get TOKUTEIGINOU job in Japan My advice to the Filipino jisshusei who wants to get tokutei ginou job in Japan is tokutei ginou gives more opportunities to work longer years in a company, can change career after contract and there’s a possibility to live and bring your family here as long as you become a permanent employee.

廣済堂ビジネスサポート(現:広済堂ビジネスサポート)のサービスを利用して良かった点を教えてください。

廣済堂ビジネスサポートは内定後すぐに在留資格変更手続きを迅速に対応してくれましたし、技能実習や特定技能で時々問題になっている保証金などのお金を労働者から徴収することももちろんありません。そして、雇用契約や在留資格の内容などもわかりやすく説明してくれ、安心して就職できました。 ■Please tell me good points of our company’s service as recruit agency and support company, if you have. From my experience, I can say that KosaidoBusinessSupport as a recruitment agency is they visa processing is being done immediately upon passing the interview of applicants. They didn’t collect money from me at all. They explained the contract contents to me very well.
人気記事ランキング
新着記事
カテゴリで絞り込む

タレントアジアサービスに興味のある方へ

タレントアジアについて3分でわかる
資料をダウンロードできます
資料ダウンロード
2週間無料でTalentAsiaシステムを
お試しいただけます
デモアカウントを申し込む
お問い合わせ
03-3438-1185平⽇10:00-18:00
WEBでお問い合わせ